-
1 abaisser une perpendiculaire
Французско-русский универсальный словарь > abaisser une perpendiculaire
-
2 abaisser
vtabaisser une perpendiculaire — опустить перпендикулярabaisser son chapeau sur les yeux — надвинуть шляпу на глазаabaisser ses prix — снизить ценыabaisser la voix — понизить голосabaisser un chiffre мат. — снести цифру••abaisser la pâte — раскатать тесто2) ослаблять; унижать• -
3 abaisser le pavillon
(abaisser [или amener, baisser] le pavillon [тж. mettre le pavillon bas])Fromanoir: -... En cas d'une tentative d'envahissement ou de prise d'abordage par l'ennemi, résister jusqu'au dernier homme et se faire sauter avec l'assaillant plutôt que d'amener le pavillon... (J.-R. Bloch, Toulon.) — Фромануар: -... В случае попытки неприятеля взять корабль или перейти на абордаж, держаться до последнего, скорее потопить корабль вместе с нападающими, но не спускать флаг.
Dictionnaire français-russe des idiomes > abaisser le pavillon
-
4 s'abaisser
1. понижа́ться, снижа́ться; па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л► (tomber);les montagnes s'\s'abaisserent vers le Nord — го́ры понижа́ются к северу́; la température s'\s'abaissere — температу́ра понижа́ется <па́дает>le rideau s'\s'abaissere — за́навес опуска́ется;
s'\s'abaisser à — унижа́ться (до + G) <до того́, что́бы + + inf>; ↑— унижа́ть себя́ (+); je ne m'\s'abaissererai pas à répondre à ta question — я не ста́ну ∫ унижа́ться до того́, что́бы отвеча́ть на твой вопро́с <унижа́ть себя́ отве́том на твой вопро́с>s'\s'abaisser pour obtenir une faveur — унижа́ться, добива́ясь ми́лостей;
-
5 peine
fнаказание; кара; взысканиеabaisser une peine — смягчать [снижать] наказание;
absorber la peine moins forte par la plus élevée — поглощать менее строгое наказание более строгим;
accomplir une peine — отбывать наказание;
adoucir une peine — смягчать [снижать] наказание;
appliquer une peine — назначать [применять] наказание;
atténuer une peine — смягчать [снижать] наказание;
commuer la peine — смягчать наказание; изменять наказание;
comporter [emporter] la peine — влечь наказание;
dispenser de peine — освобождать от наказания;
encourir une peine, être frappé de la peine — подвергаться наказанию;
exécuter une peine — отбывать наказание;
exempter de peine — освобождать от наказания;
fixer une peine — назначать наказание;
individualiser la peine — индивидуализировать наказание;
infliger la peine — налагать наказание;
mitiger la peine — смягчать наказание;
à peine de... — под страхом...;
à peine de déchéance — под страхом утраты права;
prononcer la peine — назначать наказание;
proportionner la peine à la faute — определять наказание в соответствии с тяжестью преступления;
purger la peine — отбывать наказание;
réduire la peine — смягчать наказание;
requérir la peine — требовать назначения наказания;
- peine accessoire automatique- peine accessoire
- peine administrative
- peine affectée du sursis
- peine afflictive et infamante
- peine d'amende
- peine capitale
- peine collective
- peine complémentaire
- peine complémentaire facultative
- peine complémentaire obligatoire
- peine conventionnelle
- peine corporelle
- peine correctionnelle
- peine en cours d'exécution
- courte peine
- peine criminelle
- peine disciplinaire
- peine disproportionnée
- peine de droit commun
- peine d'emprisonnement
- peine d'emprisonnement avec sursis
- peine encourue
- peine ferme
- peine fonctionnelle
- peine infamante
- peine infligée
- peine justifiée
- longue peine
- peine en matière correctionnelle
- peine en matière criminelle
- peine maximum
- peine minimum
- peine moins rigoureuse
- peine de mort
- peine non privative de liberté
- peine ordinaire
- peine particulière
- peine patrimoniale
- peine la plus élevée
- peine plus faible
- peine plus forte
- peine plus sévère
- peine de police
- peine prescrite
- peine principale
- peine de prison
- peine privative de liberté
- peine purgée
- peine de remplacement
- peine restant à subir
- peine restrictive de liberté
- peine secondaire
- peine de simple police
- peine suprême
- peine sans sursis
- peine unique -
6 perpendiculaire
I.перпендикулярныйII.fперпендикуляр □ abaisser une perpendiculaire опустить перпендикуляр; construire une perpendiculaire построить [провести] перпендикуляр; élever une perpendiculaire восставить перпендикуляр; mener une perpendiculaire провести перпендикуляр, провести вертикальную линию; tracer la perpendiculaire провести вертикальную линию, провести перпендикулярFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > perpendiculaire
-
7 перпендикуляр
м. геом.опустить перпендикуляр — abaisser une perpendiculaireвосставить перпендикуляр — élever une perpendiculaire -
8 опустить
1) baisser vt, abaisser vt; descendre vt (a.), faire descendre vt ( спустить); courber vt ( склонить)опустить руки — laisser tomber les bras; перен. perdre courage, être découragé; se laisser aller2) ( положить) mettre vtопустить письмо (в ящик) — jeter (tt) une lettre dans la boîte (aux lettres), mettre une lettre à la boîte3) ( пропустить) omettre vt; supprimer vt, retrancher vt ( выкинуть)••опустить крылья — прибл. se laisser abattre -
9 bas
I 1. adj m; adj f - basseen bas âge — см. à l'âge du biberon
bas de cul — см. bout de cul
bas sur jambe — см. bas sur jambes
- bas bout- lieu2. m3. advdu haut et du bas dans... — см. avoir du haut et du bas dans...
- à bas!- mise basII m- bas bleuIII m -
10 abattre
v -
11 baisser
vt.1. (abaisser; incliner) опуска́ть/опусти́ть ◄-'стит►;baisser la main (les paupières) — опусти́ть ру́ку (ве́ки); baisser la tête — опусти́ть <пону́рить pf. (sous l'effet d'une émotion)) — го́лову; baisser les yeux — опусти́ть <поту́пить pf.> глаза́baisser la glace d'une auto. — опуска́ть стекло́ в автомаши́не;
2. (rabattre) опуска́ть, отгиба́ть/отогну́ть;baisser le col de sa chemise (de son manteau) — отогну́ть воротничо́к руба́шки (опусти́ть воротни́к пальто́)
3. (diminuer l'intensité) понижа́ть/по́низить, приглуша́ть/приглуши́ть (son, lumière);baisser la radio — приглуши́ть <убавля́ть/уба́вить> ра́дио fam., де́лать/с= ра́дио поти́ше fam.baisser la voix — пони́зить го́лос; говори́ть ipf. ти́ше;
4. (diminuer le montant) снижа́ть/сни́зить;baisser les prix — сни́зить <сбавля́ть/сба́вить> це́ны
■ vi.1. (diminuer de hauteur, d'intensité) понижа́ться; па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л►; спада́ть/спасть, убыва́ть/ убы́ть* (eaux seult.); le verbe est choisi souvent selon le sujet;les prix baissent — це́ны па́дают <снижа́ются>; la rivière a baissé d'un mètre — вода́ в реке́ убыла́ <спа́ла> на [оди́н] метр; la mer baisse ∑ — на мо́ре отли́в; le soleil baisse — со́лнце сади́тся; le jour baisse ∑ — темне́ет, вечере́ет; le vent a baissé — ве́тер стих < улёгся>le thermomètre (la température) baisse — температу́ра понижа́ется (↑па́дает);
2. (devenir moins cher) дешеве́ть/по=; станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄'-ну► деше́вле;faire baisser понижа́ть; ∑ понижа́ться; уменьша́ть/уме́ньшить; ∑ уменьша́ться; ↑па́дать;le médicament a fait baisser la fièvre ï2 — от лека́рства температу́ра упа́лаces mesures feront baisser les prix ∑ — благодари́ э́тим ме́рам це́ны пони́зятся;
3. (devenir plus faible) ослабева́ть/осла́бнуть, слабе́ть/о=;il a bien baissé — он си́льно сдал (santé); il a baissé dans mon estime — он упа́л ∫ в мои́х глаза́х <в моём мне́нии]>ses forces baissent — си́лы его́ убыва́ют;
■ vpr.,- se baisser
- baissé -
12 limite
f1. грани́ца, рубе́ж ◄-а►; край ◄P2, pl. -я, -ев► (bord);à la limite du bois — на опу́шке ле́саla limite d'un terrain — грани́ца уча́стка, межа́;
pour rester dans les limite s que nous nous sommes fixées... — что́бы не выходи́ть за ра́мки, кото́рые мы себе́ наме́тили...; dans la limite de mes moyens — в преде́лах мои́х возмо́жностей; la patience a des limite s ∑ — у тер пе́ния есть грани́цы <преде́л>; il connaît ses limites — он зна́ет свои́ возмо́жности; fixer des limites — определя́ть/определи́ть грани́цы <ра́мки> (+ G); dans certaines limites — в устано́вленных преде́лах; в определённых грани́цах; à la limite — до определённого преде́ла; в кра́йнем слу́чае; il est allé jusqu'à l'extrême limite des concessions — он пошёл на са́мые кра́йние усту́пки; un pouvoir sans limites — безграни́чная власть; la dernière limite'— после́дний <кра́йний> срок ║ une limite d'âge — преде́льный во́зраст; il est atteint par la limite d'âge — он ухо́дит на пе́нсию по во́зрасту; abaisser la limite d'âge — уменьша́ть/уме́ньшить <снижа́ть/сни́зить> возрастно́й преде́л <во́зраст для (+ G)) ║ la notion de limite math. — поня́тие преде́лов; limite d'élasticité phys. — преде́л упру́гостиdans les limites de... — в ра́мках (+ G);
■ adj. преде́льный, кра́йний;vitesse limite — преде́льная ско́рость; un cas limite — кра́йний слу́чайune date limite — кра́йний срок;
-
13 catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
категория перенапряжения (в цепи или электрической системе)
Условное число, основанное на ограничении (или регулировании) значений ожидаемого переходного перенапряжения, возникающего в цепи (или в электрической системе с различными номинальными напряжениями), зависящее от способов воздействия на перенапряжения.
Примечание. В электрической системе переход от одной категории перенапряжения к другой, более низкой, достигается средствами, совместимыми с требованиями к переходным участкам, например с помощью устройства для защиты от перенапряжений или последовательно-параллельного присоединения импеданса, способного рассеять, поглотить или отклонить энергию соответствующего импульсного тока с целью снижения переходного перенапряжения до желательно меньшей категории перенапряжения.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
категория перенапряжения
Категория электротехнического оборудования по стойкости изоляции к импульсным перенапряжениям (всего четыре категории: I, II, III, IV)
[Интент]EN
overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
conventional number based on limiting (or controlling) the values of prospective transient overvoltages occurring in a circuit (or within an electrical system having different nominal voltages) and depending upon the means employed to influence the overvoltages
NOTE In an electrical system, the transition from one overvoltage category to another of lower category is obtained through appropriate means complying with interface requirements, such as an overvoltage protective device or a series-shunt impedance arrangement capable of dissipating, absorbing, or diverting the energy in the associated surge current, to lower the transient overvoltage value to that of the desired lower overvoltage category
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
nombre conventionnel, basé sur la limitation (ou la commande) des valeurs des surtensions transitoires présumées apparaissant dans un circuit (ou dans un réseau où existent des sections de tensions nominales différentes) et dépendant des moyens employés pour agir sur ces surtensions
NOTE Dans un réseau, le passage d'une catégorie de surtension à une autre de catégorie inférieure est réalisé à l'aide de moyens appropriés répondant aux prescriptions d'interface, tels qu'un dispositif de protection contre les surtensions ou des impédances disposées en séries et/ou en parallèle capables de dissiper, d'absorber ou de détourner l'énergie du courant de surcharge correspondant, afin d'abaisser la valeur des surtensions transitoires à celle qui correspond à la catégorie de surtension inférieure recherchée
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Требуемая стойкость к импульсным напряжениям, кВ:
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
-
Оборудования распределительных и конечных цепей ( III категория перенапряжения)
-
Электробытовых приборов и электроприемников ( II категория перенапряжения)
-
Специально защищенного оборудования ( I категория перенапряжения)
[ ГОСТ Р 50571-4-44-2011( МЭК 60364-4-44: 2007) ]
Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overvoltage categories
- overvoltage category (of a circuit or within an electrical system)
- overvoltage withstand categories
- surge voltage category
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > catégorie de surtension (d'un circuit ou dans un réseau)
-
Оборудования на вводе в установку ( IV категория перенапряжения)
-
14 ravaler
vt.1. перештукату́ривать/ перештукату́рить, за́ново штукату́рить/о=, подновля́ть/поднови́ть; чи́стить/о= (nettoyer);la maison vient d'être ravalée — дом то́лько что за́ново отде́лалиravaler une façade — за́ново оштукату́рить <поднови́ть> фаса́д;
2. (abaisser) принижа́ть/прини́зить, низводи́ть ◄-'дит-►/ низвести́* (до + G); умаля́ть/умали́ть;ravaler la dignité humaine — унижа́ть/уни́зить челове́ческое досто́инство
3. (retenir) сде́рживать/сдержа́ть ◄-жу, -'ит►, [сно́ва] глота́ть, прогла́тывать/проглоти́ть ◄-'тит►;son sourire — сдержа́ть улы́бку; удержа́ться pf. от улы́бки;ravaler ses larmes — сдержа́ть <проглоти́ть> слёзы; ravaler son dépit — проглоти́ть оби́ду; ravaler son amour-propre — поступа́ться/поступи́ться самолю́бием■ vpr.- se ravaler
См. также в других словарях:
Abaisser une perpendiculaire — ● Abaisser une perpendiculaire tracer une perpendiculaire à une droite passant par un point extérieur à cette droite … Encyclopédie Universelle
Abaisser une pâte — ● Abaisser une pâte l amincir en l étendant au rouleau … Encyclopédie Universelle
abaisser — [ abese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de 1. a et baisser I ♦ 1 ♦ Faire descendre à un niveau plus bas. ⇒ baisser. Abaisser une vitre. Abaisser une manette. (On ne dit pas abaisser, mais amener les voiles.) Géom. Abaisser une… … Encyclopédie Universelle
abaisser — ABAISSER. v. a. Faire aller en bas. Abaisser un store. Abaisser une lanterne. f♛/b] Il signifie quelquefois, Diminuer de la hauteur. Abaisser une muraille. Abaisser une table. On dit, Abaisser la voix, abaisser le ton de la voix, pour dire,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
abaisser — (a bè sé ; quelques uns disent a bé sé. Ai prend le son è ou ê, quand la syllabe qui suit est muette : il a bè se ra ou a bê se ra) v. a. 1° Rendre moins haut, faire descendre. Abaisser un terrain. Il faut abaisser ce mur d un mètre. Abaisser… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABAISSER — v. a. Faire aller en bas, faire descendre. Abaisser un store. Abaisser une lanterne. Abaissez votre chapeau sur vos yeux. Abaissez vos regards sur cette plaine. En termes de Chirur., Abaisser la cataracte, Faire descendre le cristallin devenu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABAISSER — v. tr. Faire descendre, diminuer la hauteur. Abaisser un store. Le terrain s’abaisse insensiblement à mesure qu’on avance vers la mer. Le soleil s’abaissait sur l’horizon. Abaissez vos regards sur cette plaine. Abaisser une muraille. Abaisser le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Initiative populaire « visant à abaisser à 62 ans pour les hommes et à 60 ans pour les femmes l'âge donnant droit à la rente AVS » — Initiative populaire fédérale Visant à abaisser à 62 ans pour les hommes et à 60 ans pour les femmes l âge donnant droit à la rente AVS Déposée le : 10 avril 1985 Déposée par : Organisations progressistes de Suisse (POCH) Contre… … Wikipédia en Français
s'abaisser — ● s abaisser verbe pronominal Se diriger vers le bas ; descendre : Le terrain s abaisse vers le fleuve. Descendre de haut en bas, pouvoir être abaissé, incliné ; se baisser : La manette ne s abaisse plus. Diminuer en valeur, en quantité ; baisser … Encyclopédie Universelle
Initiative populaire « pour une retraite à la carte dès 62 ans, tant pour les femmes que pour les hommes » — Initiative populaire fédérale Pour une retraite à la carte dès 62 ans, tant pour les femmes que pour les hommes Déposée le : 22 mai 1996 Déposée par : Parti écologique suisse Contre projet : non Votée le : 26 novembre 2000 Par … Wikipédia en Français
Construction d'une motocyclette — La construction d une motocyclette se décompose en différentes parties détaillées ci après. Sommaire 1 Châssis 2 Suspensions 3 Freins 3.1 Améliorations technologiques … Wikipédia en Français